大分ブログ

判り易く。

おはようございます、事務の黒田です。今年もお花見は、仕事中でも会社の窓から毎日できるので、コロナの心配はありません!

0.1分咲

以前より思っていたのですが、先日の河野防衛大臣の提言の、判り難いカタカナではなく判り易い日本語で表現するべきだというのは、心の底から賛同いたしました。
クラスターやロックダウンとか、J-POPじゃあるまいし、何故に日本語での話の途中で、さほど周知されていない英単語が挟まるのか。
レガシーではなく、遺産ではイカンのか。オバチャンは●バルの名車かと思ったよ!
エビデンスではなく、証言や証拠、根拠の方が、老若男女判り易いと思うよ!
オーバーシュートなんて、コロナの話してたのに、何でいきなり株の話になったの…?と思った当初。
レジュメだのアテンダだのフェーズだのマニフェストだの、ニュースなんだから、もうちょっと伝わり易いコトバを使用してはくれないモノか…(-_-;)
さて、自分の主たる業務は、お客様からの電話対応です。
弊社の業務は、ただでさえニッチな業務なので、取り合えず電話で聞いてみよう!と思われている方も多いのではないでしょうか。
社内では通じる、ベイト処理だのモニタリング調査だのは、当たり前ですがお客様には通じない言葉です。
なので、お電話でのお問合せには出来るだけ、具体的かつ判り易い例えでもって、ご説明をするように心がけております。
薬剤噴霧処理→強烈な●ルサン。
モニタリング→●キブリホイホイで捕獲調査。
ベイト処理→ホウ酸団子。
大体この表現で、皆さん判ってくださいます。ビバ市販品!
それでも、やはり自分ではこういう話は日常ですが、お客様にはアナタの知らない世界。
コチラが判っていると思う前提でお話しても、お客様にはその前提がない事もあるので、遠慮せずにドンドン尋ねていただけた方が、弊社としてもその後の行き違いが無くなって、後々助かります。
ただし、工事代金につきましては、建物の構造、駆除対象、周囲の環境等によって前後しますので、どうしても現場を拝見してみないとお答えいたしかねる旨、悪しからずご了承ください(-人-;)
天井裏に何かがいるけど、何がいるのか判らないから、ちょっと聞いてみよう…というような、様々なお問合せでも対応いたします。
原因不明の足音や鳴き声、木くず等でお困りの際は、是非日東防疫にご相談ください!

投稿:kuroda
LINEで気軽に相談!
お気軽にご相談ください